T艂umaczenie聽przysi臋g艂e – profesjonalne t艂umaczenie przez t艂umacza przysi臋g艂ego, wpisanego na list臋 t艂umaczy przysi臋g艂ych. Odpis po przet艂umaczeniu jest traktowany jako dokument urz臋dowy. T艂umaczenie takie zawiera podpis oraz piecz臋膰 t艂umacza oraz numer repetytorium. T艂umaczeni takie respektowane jest przez wszystkie urz臋dy na ca艂ym 艣wiecie. (sprawd藕 czy wymagane jest apostille lub legalizacja)
T艂umaczenie zwyk艂e – profesjonalne t艂umaczenie przez t艂umacza. T艂umaczenie takie nie zawiera podpisu oraz piecz臋ci t艂umacza.
T艂umaczenie maszynowe – dokonywane jest przez zautomatyzowan膮 aplikacj臋 wykorzystuj膮c膮 neuronowe t艂umaczenie maszynowe. T艂umaczenia nie dokonuje cz艂owiek a zaawansowany algorytm. T艂umaczenie nie mo偶e i nie jest traktowane jako dokument. T艂umaczenie maszynowe wska偶e w艂a艣ciwy sens tekstu napisanego w obcym j臋zyku, jednak nale偶y pami臋ta膰, 偶e mimo i偶 technologia ta czyni ogromne post臋py, jej wyniki s膮 nadal tylko nieprzetworzonym przek艂adem, kt贸rego jako艣膰 i dok艂adno艣膰 mog膮 si臋 r贸偶ni膰 w zale偶no艣ci od rodzaju tekstu i kombinacji j臋zykowej.